Der Chinesische Zauberhut
Philosophische Fabeln aus dem alten China
(Sprache: Chinesisch, Deutsch)
In diesem kleinen Büchlein sind 20 Fabeln mit Illustrationen enthalten. Sie sind für Leser unterschiedlichen Alters und unterschiedlicher Bildung geeignet. Die Fabeln wurden von den Freunden, denen wir sie vorgelesen haben, gut aufgenommen, sie sind unterhaltsam, interessant und anregend.
Leider schon ausverkauft
Buch (Gebunden)
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenlose Rücksendung
Produktdetails
Produktinformationen zu „Der Chinesische Zauberhut “
In diesem kleinen Büchlein sind 20 Fabeln mit Illustrationen enthalten. Sie sind für Leser unterschiedlichen Alters und unterschiedlicher Bildung geeignet. Die Fabeln wurden von den Freunden, denen wir sie vorgelesen haben, gut aufgenommen, sie sind unterhaltsam, interessant und anregend.
Klappentext zu „Der Chinesische Zauberhut “
Der Chinesische Zauberhut. Philosophische Fabeln aus dem alten China.Fabeln entstehen gewöhnlich in der kulturellen Blütezeit eines Volkes, wenn der Zenith überschritten ist und der Verfall beginnt. Nach dem deutschen Kulturphilosophen Oswald Spengler erreichte die chinesische Kultur ihren Zenith vor 2500 Jahren am Ende der Zhou-Dynastie, während der sogenannten Frühling- und Herbstperiode der streitenden Reiche. Im damaligen China ritterten die Fürsten um die Macht. Die lokalen Herrscher scharten Literaten um sich und hörten ihre politischen Ideen an. Sie ließen sie Strategien und Pläne für ihr Herrschaftsstreben entwickeln. Eine Zeit lang war Gedankenfreiheit en Vogue. Im Volk traten unabhängige Denker auf und formten die in der chinesischen Geschichte berühmte Periode der hundert streitenden Schulen. Es war die goldene Zeit des chinesischen Denkens und der geistigen Kultur. Bekannte und unbekannte Literaten und Intellektuelle bedienten sich einer ausgefeilten Sprache und bildhafter Vergleiche, um ihre Ansichten über die aktuelle Politik zum Ausdruck zu bringen, um Warnungen und Ratschläge in Form von Fabeln auszusprechen. Die Fabeln wurden zu einer populären literarischen Form. Jene Zeit brachte die hervorragendsten und weisesten chinesischen Fabeln hervor, viele sind Perlen der Weisheit, die bis heute populär geblieben sind, da ihre Bedeutung immer noch aktuell ist. Jede Fabel gleicht einem Zauberhut. Der Hut ist zwar nicht groß, aber der Leser kann aus ihm sehr viele Dinge entnehmen, sogar solche, die wesentlich größer als der Hut selbst sind. Kinder ebenso wie Erwachsene können aus diesen Fabeln für sich selbst nützliche Lehren ziehen. Die chinesische Frühling- und Herbstperiode der streitenden Reiche ist schon lange her aber durch ihre Fabeln können wir uns den Weisen jener Zeit nähern. Für den Gebildeten solcher Zeiten ist der Weise das große Ideal. (Oswald Spengler)
Inhaltsverzeichnis zu „Der Chinesische Zauberhut “
Inhaltsverzeichnis1. Der Brunnen des Wahnsinns2. Schlangen haben keine Beine3. Ein Pedant kauft Schuhe4. Wenn Schnepfe und Muschel streiten, freut sich der Fischer5. Die Wunderwaffe6. Graf Zhao lernt Wagenlenken7. Der Fisch auf dem Trockenen8. Warten auf Hase9. Ein Esel kommt selten allein10. Herrn Yes Vorliebe für Drachen11. Der Weise verliert sein Pferd12. Brunnenfrosch und Meeresschildkröte13. Zikade, Gottesanbeterin, Amsel und Mensch14. Wahre Schönheit kommt von Innen15. Der geschenkte Gaul16. Esel und Tiger17. Die durchstoßenen Pflaumen18. Kröte und Schlange19. Ein Korinthenkacker verliert sein Schwert20. Tigerfalle
Autoren-Porträt
Shuhong Li, Kunstkritikerin. Geboren in Chengdu, Sezuan, China, lebt seit über 30 Jahren in Wien. Absolventin der Fremdsprachenuniversität in Chongqing im Fach Englisch, Post Graduate Studentin für Kunstgeschichte am Kunstinstitut Nanjing, China, Master of Arts für englische und vergleichende Literatur an der Butler Universität, Indianapolis, USA, Gastprofessorin für Kunstgeschichte an der Universität Yantai, Shandong, China. Übersetzerin und Autorin von 15 Büchern, darunter die Kinderkrimiserie "Drei Fragezeichen" (Peking, Verlag für Kinder- und Jugendliteratur, 1999), "Der Zauberspiegel des M.C. Escher" (Chongqing, 1991), "Kaiserin Elisabeth von Österreich" (Wien, 2003), "Princess Sissi Forever" (Wien, 2005), Korrespondentin der Kunstzeitschrift "Chinesische Kunsthalle", Peking, Verfasserin von über 200 Artikeln zu Kunst und Kultur. Autorin der Bücher "Ich male mit dem Herzen. Bebilderte Vorstellung neuzeitlicher europäischer Malerinnen", "Geschichten aus dem Wienerwald", "Rosenkranz", "Kontemplationen aus Wien" (Shanghai, Verlag Fudan Universität, 2012 - 2014). Mira-Lobe-Stipendium für Kinder- und Jugendliteratur 2014 des österreichischen Bundeskanzleramtes.
Bibliographische Angaben
- Altersempfehlung: 6 - 99 Jahre
- 2019, 154 Seiten, mit farbigen Abbildungen, Maße: 13,9 x 20,8 cm, Gebunden, Deutsch/Chinesisch
- Herausgegeben von Li, Shuhong; Übersetzung: Krott, Martin; Illustration: Li, Shuhong
- Herausgegeben: Shuhong Li
- Übersetzer: Martin Krott
- Verlag: Bacopa
- ISBN-10: 3903071684
- ISBN-13: 9783903071681
- Erscheinungsdatum: 30.04.2019
Sprache:
Chinesisch, Deutsch
Kommentar zu "Der Chinesische Zauberhut"
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Der Chinesische Zauberhut".
Kommentar verfassen