Die französischen Übertragungen von Goethes Faust
Ein Beitrag zur Geschichte der französischen Uebersetzungskunst
Keine ausführliche Beschreibung für "Die französischen Übertragungen von Goethes Faust" verfügbar.
Jetzt vorbestellen
versandkostenfrei
Buch (Gebunden)
109.95 €
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenlose Rücksendung
- Ratenzahlung möglich
Produktdetails
Produktinformationen zu „Die französischen Übertragungen von Goethes Faust “
Keine ausführliche Beschreibung für "Die französischen Übertragungen von Goethes Faust" verfügbar.
Inhaltsverzeichnis zu „Die französischen Übertragungen von Goethes Faust “
Frontmatter -- Vorwort -- Erstes Kapitel. Zur Geschichte der Faustdichtung. Frau von Staëls Besprechung und Wiedergabe von Goethes Faust -- Zweites Kapitel. Stapfers Übersetzung. 1) Die metrischen Teile. 2) Die Prosaübertragung -- Drittes Kapitel. Sainte-Aulaires Übertragung. Die metrischen Teile. Die Prosaübertragung -- Viertes Kapitel. Nerval's Übersetzung. Die metrischen Teile. Die Prosaübersetzung -- Fünftes Kapitel. Henri Blaze's Übersetzung. Die metrischen Teile. Die Prosaübertragung -- Sechstes Kapitel. Kurze Besprechung der 5 Übersetzungen: 1. Der Bibliothèque Nationale. 2. Bacharach's. 3. Laya's. 4. Maussenet's. 5. Daniel's -- Siebentes Kapitel. Marc Monnier's Übersetzung -- Achtes Kapitel. Sabatier's Übersetzung -- Neuntes Kapitel. Pradez' Übersetzung -- Anhang -- Verzeichnis der benutzten Bücher und Zeitschriften -- Druckfehlerverzeichnis -- Inhaltsverzeichnis
Bibliographische Angaben
- Autor: Martha Langkavel
- 1902, IV, 153 Seiten, Maße: 15,5 x 23 cm, Gebunden, Deutsch
- Verlag: De Gruyter
- ISBN-10: 311113153X
- ISBN-13: 9783111131535
Kommentar zu "Die französischen Übertragungen von Goethes Faust"
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Die französischen Übertragungen von Goethes Faust".
Kommentar verfassen