Dracula, English edition
(Sprache: Englisch)
Bram Stoker's peerless tale of desperate battle against a powerful, ancient vampire
When Jonathan Harker visits Transylvania to help Count Dracula purchase a London house, he makes horrifying discoveries in his client's castle. Soon afterwards,...
When Jonathan Harker visits Transylvania to help Count Dracula purchase a London house, he makes horrifying discoveries in his client's castle. Soon afterwards,...
lieferbar
Buch (Kartoniert)
7.80 €
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenlose Rücksendung
Produktdetails
Produktinformationen zu „Dracula, English edition “
Klappentext zu „Dracula, English edition “
Bram Stoker's peerless tale of desperate battle against a powerful, ancient vampireWhen Jonathan Harker visits Transylvania to help Count Dracula purchase a London house, he makes horrifying discoveries in his client's castle. Soon afterwards, disturbing incidents unfold in England: a ship runs aground on the shores of Whitby, its crew vanished; beautiful Lucy Westenra slowly succumbs to a mysterious, wasting illness, her blood drained away; and the lunatic Renfield raves about the imminent arrival of his 'master'. In the ensuing battle of wills between the sinister Count and a determined group of adversaries - led by the intrepid vampire hunter Abraham van Helsing - Bram Stoker created a masterpiece of the horror genre, probing into questions of identity, sanity and the dark corners of Victorian sexuality and desire.
For this completely updated edition, Maurice Hindle has revised his introduction, list of further reading and notes, and added two appendices: Stoker's essay on censorship and his interview with Winston Churchill, both published in 1908. Christopher Frayling's preface discusses the significance and the influences that contributed to his creation of the Dracula myth.
For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.
Lese-Probe zu „Dracula, English edition “
Chapter IJonathan Harker s Journal
(Kept in shorthand.)
3 May. Bistritz.1 Left Munich at 8:35 p. m., on 1st May, arriving at Vienna early next morning; should have arrived at 6:46, but train was an hour late. Buda-Pesth seems a wonderful place, from the glimpse which I got of it from the train and the little I could walk through the streets. I feared to go very far from the station, as we arrived late and would start as near the correct time as possible. The impression I had was that we were leaving the West and entering the East; the most western of splendid bridges over the Danube,2 which is here of noble width and depth, took us among the traditions of Turkish rule.
We left in pretty good time, and came after nightfall to Klausenburgh.3 Here I stopped for the night at the Hotel Royale. I had for dinner, or rather supper, a chicken done up some way with red pepper, which was very good but thirsty. (Mem., get recipe for Mina.) I asked the waiter, and he said it was called paprika hendl, and that, as it was a national dish, I should be able to get it anywhere along the Carpathians.4 I found my smattering of German very useful here; indeed, I don t know how I should be able to get on without it.
Having had some time at my disposal when in London, I had visited the British Museum,5 and made search among the books and maps in the library regarding Transylvania: it had struck me that some foreknowledge of the country could hardly fail to have some importance in dealing with a nobleman of that country. I find that the district he named is in the extreme east of the country, just on the borders of three states, Transylvania, Moldavia andBukovina,6 in the midst of the Carpathian mountains; one of the wildest and least known portions of Europe. I was not able to light on any map or work giving the exact locality of the Castle Dracula, as there are no maps of this country as yet to compare with our own Ordnance Survey maps;7 but I found that Bistritz, the post town
... mehr
named by Count Dracula, is a fairly well-known place. I shall enter here some of my notes, as they may refresh my memory when I talk over my travels with Mina.
In the population of Transylvania there are four distinct nationalities: Saxons in the South, and mixed with them the Wallachs, who are the descendants of the Dacians; Magyars in the West, and Szekelys8 in the East and North. I am going among the latter, who claim to be descended from Attila and the Huns. This may be so, for when the Magyars conquered the country in the eleventh century they found the Huns settled in it. I read that every known superstition in the world is gathered into the horseshoe of the Carpathians, as if it were the centre of some sort of imaginative whirlpool; if so my stay may be very interesting. (Mem., I must ask the Count all about them.)
I did not sleep well, though my bed was comfortable enough, for I had all sorts of queer dreams. There was a dog howling all night under my window, which may have had something to do with it; or it may have been the paprika, for I had to drink up all the water in my carafe, and was still thirsty. Towards morning I slept and was wakened by the continuous knocking at my door, so I guess I must have been sleeping soundly then. I had for breakfast more paprika, and a sort of porridge of maize flour which they said was mamaliga, and egg-plant stuffed with forcemeat, a very excellent dish, which they call impletata. (Mem., get recipe for this also.) I had to hurry breakfast, for the train started a little before eight, or rather it ought to have done so, for after rushing to the station at 7:30 I had to sit in the carriage for more than an hour before we began to move. It seems to me that the further east you go the more unpunctual are the trains. What ought they to be in China?
All day long we seemed to dawdle through a country which was full of beauty of eve
In the population of Transylvania there are four distinct nationalities: Saxons in the South, and mixed with them the Wallachs, who are the descendants of the Dacians; Magyars in the West, and Szekelys8 in the East and North. I am going among the latter, who claim to be descended from Attila and the Huns. This may be so, for when the Magyars conquered the country in the eleventh century they found the Huns settled in it. I read that every known superstition in the world is gathered into the horseshoe of the Carpathians, as if it were the centre of some sort of imaginative whirlpool; if so my stay may be very interesting. (Mem., I must ask the Count all about them.)
I did not sleep well, though my bed was comfortable enough, for I had all sorts of queer dreams. There was a dog howling all night under my window, which may have had something to do with it; or it may have been the paprika, for I had to drink up all the water in my carafe, and was still thirsty. Towards morning I slept and was wakened by the continuous knocking at my door, so I guess I must have been sleeping soundly then. I had for breakfast more paprika, and a sort of porridge of maize flour which they said was mamaliga, and egg-plant stuffed with forcemeat, a very excellent dish, which they call impletata. (Mem., get recipe for this also.) I had to hurry breakfast, for the train started a little before eight, or rather it ought to have done so, for after rushing to the station at 7:30 I had to sit in the carriage for more than an hour before we began to move. It seems to me that the further east you go the more unpunctual are the trains. What ought they to be in China?
All day long we seemed to dawdle through a country which was full of beauty of eve
... weniger
Autoren-Porträt von Bram Stoker
Bram Stoker
Bibliographische Angaben
- Autor: Bram Stoker
- 2003, Rev. ed., 560 Seiten, Maße: 12,9 x 19,6 cm, Kartoniert (TB), Englisch
- Verlag: Penguin Books UK
- ISBN-10: 014143984X
- ISBN-13: 9780141439846
- Erscheinungsdatum: 27.03.2003
Sprache:
Englisch
Pressezitat
"Those who cannot find their own reflection in Bram Stoker's still-living creation are surely the undead."
Kommentar zu "Dracula, English edition"
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Dracula, English edition".
Kommentar verfassen