Ein Junge wie Kees
Roman
Endlich auch auf Deutsch:Ein großer Klassiker der niederländischen Literatur, der an die Romane von Charles Dickens erinnert.Ende des 19. Jahrhunderts wächst Kees Bakels in einfachen Verhältnissen im Amsterdamer Jordaan-Viertel auf. Er träumt sich in...
lieferbar
versandkostenfrei
Buch (Gebunden)
24.70 €
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenlose Rücksendung
Produktdetails
Produktinformationen zu „Ein Junge wie Kees “
Klappentext zu „Ein Junge wie Kees “
Endlich auch auf Deutsch:Ein großer Klassiker der niederländischen Literatur, der an die Romane von Charles Dickens erinnert.Ende des 19. Jahrhunderts wächst Kees Bakels in einfachen Verhältnissen im Amsterdamer Jordaan-Viertel auf. Er träumt sich in Fantasiewelten, um dem langweiligen Alltag zu entkommen. Um endlich etwas Besonderes zu sein, gewöhnt er sich einen außergewöhnlichen Gang an, den er sich von Turnern abgeschaut hat. Bald kennt die ganze Stadt den Jungen, der mit schwingenden Armen durch Amsterdams Straßen läuft. Doch mit dem Tod des Vaters holt ihn die Realität ein und Kees muss Verantwortung für seine Familie übernehmen.Theo Thijssen schildert in diesem Roman auf sehr liebevolle und humorvolle Weise, wie ein Junge nicht Gefangener seiner Träume bleibt oder Opfer seiner Frustrationen wird, sondern allmählich in diese Lebensverantwortung hineinwächst.
Autoren-Porträt von Theo Thijssen
Theo Thijssen (1879 - 1943) war ein niederländischer Schriftsteller, Lehrer und Politiker. 1905 gründete er die Zeitschrift »De Nieuwe School« und war Herausgeber verschiedener Zeitungen. 1923 erschien sein berühmtester Roman »Kees de Jongen«. Leider ist derzeit keine AutorInnenbiographie vorhanden.
Bibliographische Angaben
- Autor: Theo Thijssen
- 2019, 2. Aufl., 432 Seiten, Maße: 12,9 x 20,5 cm, Gebunden, Deutsch
- Übersetzer: Rolf Erdorf
- Verlag: Wallstein
- ISBN-10: 3835335588
- ISBN-13: 9783835335585
- Erscheinungsdatum: 06.08.2019
Pressezitat
»eine besonders schön aufgemachte Ausgabe(...) und (eine) wirklich gelungene und zeitlose Übersetzung Rolf Erdorfs« (Bettina Baltschev, Deutschlandfunk Büchermarkt, 20.09.2019) »eine sehr gelungene Übersetzung (...) und eine hinreißende Vater-Sohn-Geschichte.« (Ute Wegmann, Deutschlandfunk Büchermarkt, 02.11.2019) »Ein sehr liebenswerter Roman!« (Günter Brandorff, ekz. bibliotheksservice, 23.09.2019) »ein psychologisch fein gezeichnetes Porträt eines Amsterdamer Jungen« (Bettina Baltschev, MDR Kultur, 16.12.2019) »Lange gab es keine deutsche Ausgabe, jetzt hat Rolf Erdorf 'Kees de Jongen' neu übersetzt, mit einem frischen Ton, aber ohne die historische Distanz zu verleugnen.« (Ralf Stiftel, Westfälischer Anzeiger, 12.03.2020)
Kommentar zu "Ein Junge wie Kees"
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Ein Junge wie Kees".
Kommentar verfassen