explicit v.s implicit teaching
(Sprache: Englisch)
It is understood that translation plays a critical role in human communications.In the process of transferring the sense from the source language(SL)to target language(TL),translator plays a pivotal role.One of the most important issues regarding...
Leider schon ausverkauft
versandkostenfrei
Buch
56.50 €
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenlose Rücksendung
- Ratenzahlung möglich
Produktdetails
Produktinformationen zu „explicit v.s implicit teaching “
Klappentext zu „explicit v.s implicit teaching “
It is understood that translation plays a critical role in human communications.In the process of transferring the sense from the source language(SL)to target language(TL),translator plays a pivotal role.One of the most important issues regarding translation is shift in translation.Teachers of translation can employ two methods in order to teach shifts as one of the procedures in translation:explicit and implicit teaching. The researcher intended to find out whether explicit and/or implicit instruction of shifts as a procedure of translation can be effective on translation ability or not. The result of this study contributes to those who are involved in the task of translation.It is suggested that knowledge of shift can help translators.The knowledge of shift is among important factors that every translator must be familiar with in rendering texts. As far as the teaching of translation is concerned,language teachers,in general,and students,in particular,may find this study useful.
Bibliographische Angaben
- Autor: Azam Dayyan
- 2013, 104 Seiten, Maße: 22 cm, Kartoniert (TB), Englisch
- Verlag: LAP Lambert Academic Publishing
- ISBN-10: 3659399310
- ISBN-13: 9783659399312
Sprache:
Englisch
Kommentar zu "explicit v.s implicit teaching"
Schreiben Sie einen Kommentar zu "explicit v.s implicit teaching".
Kommentar verfassen