Fioretti della Toscana. Toskana-Lesebuch.
40 Texte aus 7 Jahrhunderten | dtv zweisprachig für Könner - Italienisch
(Sprache: Deutsch, Italienisch, Spanisch)
Eine Literatur- und Sprachreise in die Toskana.
lieferbar
versandkostenfrei
Taschenbuch
12.40 €
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenlose Rücksendung
Produktdetails
Produktinformationen zu „Fioretti della Toscana. Toskana-Lesebuch. “
Eine Literatur- und Sprachreise in die Toskana.
Klappentext zu „Fioretti della Toscana. Toskana-Lesebuch. “
Vierzig Texte aus sieben JahrhundertenDie Deutschen, die eine Toskana-Leidenschaft haben, wissen, dass es eine riesige Toskana-Literatur gibt. Viele kennen manches davon, manche viel. Aber nur wenige so viel, dass man sie nicht noch überraschen könnte. Alle - Anfänger, Fortgeschrittene und Kenner - werden sich freuen, in diesem Buch Bekanntes und Unbekanntes, Klassisches und Modernes, Eingängiges und Anspruchsvolles in italienisch-deutschem Paralleldruck vorzufinden: Erzählendes und Chronistisches, Feuilletons und Briefe, Gedichte und volkstümliche Redensarten.
dtv zweisprachig - Die Vielfalt der Sprachen auf einen Blick
Die Reihe umfasst drei Sprach-Niveaus - Einsteiger, Fortgeschrittene und Könner - und mittlerweile über 130 Titel in vielen Sprachen. Landeskunde, Kulturgeschichte und Redewendungen, zeitgenössische und klassische Texte in unterschiedlichen Formen und Genres - von der Kurzgeschichte bis zum Krimi - für jeden Lesegeschmack ist etwas dabei. Einzigartig ist die konsequente Zeilengleichheit zwischen Originaltext und Übersetzung, damit man vom ersten bis zum letzten Wort in zwei Sprachwelten zuhause ist.
Die Deutschen, die eine Toskana-Leidenschaft haben, wissen, dass es eine riesige Toskana-Literatur gibt. Viele kennen manches davon, manche viel. Aber nur wenige so viel, dass man sie nicht noch überraschen könnte. Alle - Anfänger, Fortgeschrittene und Kenner - werden sich freuen, in diesem Buch Bekanntes und Unbekanntes, Klassisches und Modernes, Eingängiges und Anspruchsvolles in italienisch-deutschem Paralleldruck vorzufinden: Erzählendes und Chronistisches, Feuilletons und Briefe, Gedichte und volkstümliche Redensarten.
Texte für Könner
Texte für Könner
Autoren-Porträt von Ina-Maria Martens, Emma Viale-Stein
Ina-Maria Martens und Emma Viale-Stein haben sich als Herausgeber- und Übersetzerduo für die Reihe dtv zweisprachig mit zahlreichen Bänden fest etabliert. Ina-Maria Martens, Übersetzerin für Englisch und Italienisch, hat für die Reihe dtv zweisprachig zahlreiche Texte ins Deutsche übertragen. Ina-Maria Martens, Übersetzerin für Englisch und Italienisch, hat für die Reihe dtv zweisprachig zahlreiche Texte ins Deutsche übertragen. Ina-Maria Martens und Emma Viale-Stein haben sich als Herausgeber- und Übersetzerduo für die Reihe dtv zweisprachig mit zahlreichen Bänden fest etabliert.
Bibliographische Angaben
- Autoren: Ina-Maria Martens , Emma Viale-Stein
- 2012, 4. Aufl., 224 Seiten, Maße: 11,8 x 19 cm, Taschenbuch, Italienisch/Deutsch/Spanisch
- Herausgegeben: Emma Viale-Stein, Ina-Maria Martens
- Übersetzer: Emma Viale-Stein, Ina-Maria Martens
- Verlag: DTV
- ISBN-10: 3423095067
- ISBN-13: 9783423095068
- Erscheinungsdatum: 20.04.2012
Sprache:
Deutsch, Italienisch, Spanisch
Pressezitat
Come uno scrigno, questo libro raccoglie preziose perle dello spirito della Toscana. Dr. Cosimo Carniani Adesso, Nr. 7/2016
Kommentar zu "Fioretti della Toscana. Toskana-Lesebuch."
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Fioretti della Toscana. Toskana-Lesebuch.".
Kommentar verfassen