It is always spring for the happy heart German English Kurdish
Wish good so that the good comes to you too.
(Sprache: Englisch)
Then he told my mother standing by to get the largest knife we had in the house from the kitchen. I was scared to death. No, he said with a smile, that was fun. After he cooled my wound with a strong
Voraussichtlich lieferbar in 3 Tag(en)
versandkostenfrei
Buch (Kartoniert)
11.99 €
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenlose Rücksendung
Produktdetails
Produktinformationen zu „It is always spring for the happy heart German English Kurdish “
Then he told my mother standing by to get the largest knife we had in the house from the kitchen. I was scared to death. No, he said with a smile, that was fun. After he cooled my wound with a strong
Klappentext zu „It is always spring for the happy heart German English Kurdish “
The three family members mostly stayed in the spacious kitchen. When we visited Siegbert, we found him in the kitchen. One of the three always sat on the hearth on the watercraft. It was never warm in this house. Siegbert's uncle either sat near the stove or he smoked his hand-rolled cigarettes and sat at the crowded kitchen table. The magazine "Stern" was always lying next to an overflowing ashtray in a tinny coffee cup. Siegbert's mother regularly combed her hair and looked at herself in the mirror over the cast washbasin. She sang the song: "A ship will come ... and that will bring me the one ...". When Lenchen, as we called her, asked her brother a crying question, he replied with: "fucks me". Siegbert later adopted exactly this saying. When something didn't work, he used the words, like his uncle Adalbert, "fuck my ass". We in Franconia know the word "fei". One often hears: "This is beautiful or that is funny". Adalbert and Siegbert said instead of "fei, be", this is nice, this is funny ". It was finally summer. Siegbert had the idea of building a tent with artificial fertilizer sacks in the yard next to the dung heap. We separated the empty bags on one side and connected several plastic bags with clothespins. We put the tarpaulins made in this way over a wooden frame that had been built together and placed a few jute grain sacks on the floor. Rex, the sheepdog of the house, watched us waiting. When evening came we lit our new camp with a flashlight. Siegbert informed us that it was great. Sleeping three in a tent that smelled of artificial fertilizer was anything but pleasant for me. The plastic walls gradually started to sweat. The smell of plastic and fertilizer mixed with the manure next door became unbearable during the night. Solstice fires actually date from pagan times. A Midsummer bonfire is therefore always held on June 24th. John the Baptist was born six months before Jesus, therefore June 24th. He also helped with us. He ran errands on his bike.
Autoren-Porträt von Powerful Glory, Augsfeld Haßfurt Knetzgau, Rudi Friedrich
Glory, Powerful The steam really fogged our little kitchen. Because the bath water was too hot at first, my grandma added cold water from the tap The faucet and the pouring were the only water point in the house. More water drinkers and taps could be found in the stable and in the yard When bathing, the temperature was often regulated by pouring hot or cold water At the end of the bathing process, washing your hair was always a special procedure The shampoo came out of a small plastic pillow. One tip of the pillow was cut off with scissors and then when the foam was pressed, it spilled not only onto my hair, but mostly onto my face. Most of all, I was always afraid for my eyes. Every time I shouted: give me a wash Often we were allowed to eat a piece of warm, freshly baked cake before going to bed. Haßfurt Knetzgau, Augsfeld Kaufsde n Goldschdigge = gute Ware, oder kaufsde Tinneff? Tinneff = eine schlechte Ware. Uschbes = Vorsicht, das ist ein unzuverlässiger Mensch, der kann nicht zahlen. Mach kinn Zoores nid. Zoores = Schwierigkeiten. Bis heute sind diese jiddischen Ausdrücke erhalten geblieben. Wir kennen ja alle die Begriffe Tacheles = unverblümt die Meinung sagen. Schmu = versuche nicht, mich zu täuschen. Vermasseln = verpfuschen. Schduss = Dummheit. Rewach = Gewinn. Schachern = handeln. Meschugge = verrückt. Mauscheln = undurchsichtige Vereinbarungen treffen. "Wenn Jidde on Katzoff mauscheln, hodd dr Buhre Schlammassel. = Wenn sich jüdische Viehhändler und Metzger einig sind, erleidet der Bauer Schaden. Auf unseren Bauernhof kamen verschiedene Händler, um ihre Waren anzubieten. Der Krenverkäufer oder Friedrich, Rudi Zuerst beginnt dein Werk durch einen Gedanken, danach wird sich dein Gedanke zu einer Idee verfestigen und dann kommen die mutigen Schritte des Tuns. Damit das noch nie dagewesene ein großer Wurf wird, ist deine Vorstellungskraft entscheidend. Stell dir vor, dass viele Leute von deinem Vorhaben begeistert sind und dir sogar applaudieren. Applaus
... mehr
muss es aber nicht unbedingt gleich zu Beginn deiner neuen Schöpfung geben. Rechne damit, dass deine Idee ignoriert oder sogar belächelt wird. Es wird jedoch die Zeit kommen, da du triumphieren wirst. In unserer modernen Welt werden wir nicht nur komponieren können. Beides "komponieren" und "konsumieren" werden wir ausüben.
... weniger
Bibliographische Angaben
- Autoren: Powerful Glory , Augsfeld Haßfurt Knetzgau , Rudi Friedrich
- 2021, 320 Seiten, Maße: 12,5 x 19 cm, Kartoniert (TB), Englisch
- Verlag: epubli
- ISBN-10: 3754138340
- ISBN-13: 9783754138342
- Erscheinungsdatum: 08.07.2021
Sprache:
Englisch
Kommentar zu "It is always spring for the happy heart German English Kurdish"
Schreiben Sie einen Kommentar zu "It is always spring for the happy heart German English Kurdish".
Kommentar verfassen