Letzte Mitteilung an die Proust-Gesellschaft von Barcelona
Gedichte
Matthias Enards kartografischer Lyrikband zeigt eine weitere Facette des vielseitigen Autors.
In Letzte Mitteilung an die Proust-Gesellschaft von Barcelona folgt Mathias Enard der Karte seiner literarischen Recherchen, seiner Reise- und Schreibwelt: von...
In Letzte Mitteilung an die Proust-Gesellschaft von Barcelona folgt Mathias Enard der Karte seiner literarischen Recherchen, seiner Reise- und Schreibwelt: von...
Leider schon ausverkauft
Buch (Gebunden)
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenlose Rücksendung
Produktdetails
Produktinformationen zu „Letzte Mitteilung an die Proust-Gesellschaft von Barcelona “
Klappentext zu „Letzte Mitteilung an die Proust-Gesellschaft von Barcelona “
Matthias Enards kartografischer Lyrikband zeigt eine weitere Facette des vielseitigen Autors.In Letzte Mitteilung an die Proust-Gesellschaft von Barcelona folgt Mathias Enard der Karte seiner literarischen Recherchen, seiner Reise- und Schreibwelt: von Beirut bis Sarajevo, von Polen und Tadschikistan bis nach Spanien. Während er sich moderner und klassischer poetischer Formen bedient, entstehen intensive Bilder und Innenansichten von großer Schönheit, die zugleich durchlässig sind für das Echo von Krieg und Gewalt, die diese Territorien prägen. Über einen Zeitraum von fast 20 Jahren entstanden, ergeben diese Gedichte das poetische Logbuch eines zutiefst neugierigen Menschen, der Welten erkundet, um neue zu erschaffen.
Autoren-Porträt von Mathias Énard
Mathias Enard, 1972 geboren, lebt in Barcelona und Niort. Für den Roman Kompass erhielt er den Prix Goncourt, 2017 den Leipziger Buchpreis zur Europäischen Verständigung. 2021 erschien sein Roman Das Jahresbankett der Totengräber und zuletzt Der perfekte Schuss (2023). Holger Fock, 1958 geboren, und Sabine Müller, 1959 geboren, übersetzen u. a. Cecile Wajsbrot, Alain Mabanckou, Antoine Volodine, Oliver Rolin und Patrick Deville. Für ihre Arbeit wurden sie 2011 mit dem Eugen-Helmle-Übersetzerpreis ausgezeichnet. Holger Fock, 1958 geboren, und Sabine Müller, 1959 geboren, übersetzen u. a. Cecile Wajsbrot, Alain Mabanckou, Antoine Volodine, Oliver Rolin und Patrick Deville. Für ihre Arbeit wurden sie 2011 mit dem Eugen-Helmle-Übersetzerpreis ausgezeichnet.
Bibliographische Angaben
- Autor: Mathias Énard
- 2019, 128 Seiten, Maße: 14,5 x 21,3 cm, Gebunden, Deutsch
- Übersetzer: Holger Fock, Sabine Müller
- Verlag: Hanser Berlin
- ISBN-10: 3446264094
- ISBN-13: 9783446264090
- Erscheinungsdatum: 17.09.2019
Kommentar zu "Letzte Mitteilung an die Proust-Gesellschaft von Barcelona"
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Letzte Mitteilung an die Proust-Gesellschaft von Barcelona".
Kommentar verfassen