Lyrischer Wille
Poesie einer multilingualen Gesellschaft
(Sprache: Arabisch, Deutsch, Italienisch)
55 Autorinnen und Autoren wagen ein Experiment: Sie übersetzen sieben Ausgangsgedichte in der Art eines Kettengedichts. Dem jeweiligen Übersetzer ist nur die Vorgängerversion bekannt, und oft kehrt die Übersetzung in völlig neuer Gestalt in die Sprache des...
Leider schon ausverkauft
Buch (Kartoniert)
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenlose Rücksendung
Produktdetails
Produktinformationen zu „Lyrischer Wille “
Klappentext zu „Lyrischer Wille “
55 Autorinnen und Autoren wagen ein Experiment: Sie übersetzen sieben Ausgangsgedichte in der Art eines Kettengedichts. Dem jeweiligen Übersetzer ist nur die Vorgängerversion bekannt, und oft kehrt die Übersetzung in völlig neuer Gestalt in die Sprache des Originals zurück. In 15 Sprachen - darunter Italienisch, Deutsch, Ladinisch, aber auch Arabisch, Farsi oder Albanisch - führen die Texte Faszination und Schönheit von Mehrsprachigkeit vor. Südtirol wird hier zu einem Labor der Poesie. Das vergnügliche Spiel mit Sprache lässt die Potenziale einer offenen multilingualen Gesellschaft erahnen.
Autoren-Porträt von Arno Dejaco, Matthias Vieider
Dejaco, ArnoArno Dejaco, geboren 1976 in Brixen/Bressanone, arbeitet interdisziplinär zwischen Sprache, Musik und Bild.
Vieider, Matthias
Matthias Vieider, geboren 1990 in Bozen/Bolzano, lebt als Schriftsteller, Musiker und Performancekünstler in Wien.
Bibliographische Angaben
- Autoren: Arno Dejaco , Matthias Vieider
- 2018, 112 Seiten, Maße: 16,9 x 25,1 cm, Kartoniert (TB), Arabisch/Italienisch/Deutsch
- Mitarbeit:Sulzenbacher, Gerd; Zemmler, Jörg; Bernardi, Rut; Monech, Stefen Dell´ Antonio
- Herausgegeben: Arno Dejaco, Matthias Vieider
- Verlag: Folio
- ISBN-10: 3852567602
- ISBN-13: 9783852567600
- Erscheinungsdatum: 02.10.2018
Sprache:
Arabisch, Deutsch, Italienisch
Kommentar zu "Lyrischer Wille"
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Lyrischer Wille".
Kommentar verfassen