Meisterhaftes Übersetzen
Stefan Georges Übersetzung der Sonette Shakespeares
In den von Stefan George herausgegebenen 'Blättern für die Kunst' stellt dieser fest: Beim Übersetzen solle man nur das bringen "was durch die art der übertragung eigenster besitz geworden [...] war." Doch wie übersetzt man so, dass das fremde Werk...
Leider schon ausverkauft
Buch (Kartoniert)
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenlose Rücksendung
Produktdetails
Produktinformationen zu „Meisterhaftes Übersetzen “
Klappentext zu „Meisterhaftes Übersetzen “
In den von Stefan George herausgegebenen 'Blättern für die Kunst' stellt dieser fest: Beim Übersetzen solle man nur das bringen "was durch die art der übertragung eigenster besitz geworden [...] war." Doch wie übersetzt man so, dass das fremde Werk eigenster Besitz wird? Stefan George - der strenge Meister im Kreis seiner Jünger - ist in vielfacher Hinsicht ein meisterhafter Übersetzer, der sich die fremden Sonette zueigen macht und für seine Werkpolitik nutzt. Die Studie analysiert, wie sich George mithilfe der äußerst formbewussten Übersetzung der Sonette in einen Traditionszusammenhang mit Shakespeare stellt und wie er damit zugleich auch immer am eigenen Werk arbeitet. Zunächst wird die Shakespeare-Übersetzung in Georges Werk eingeordnet und die Bedeutung Shakespeares für George dargestellt. In vielen vergleichenden Detailanalysen wird Georges Shakespeare-Übersetzung erstmals aus dem Kontext seines Werkes untersucht. Dabei wird herausgearbeitet, inwiefern Georges Soziopoetik auch die Sonett-Übersetzungen bestimmt: Schönheit wird nicht nur bewahrt, sondern immer wieder neu geschaffen.
Autoren-Porträt von Franziska Walter
Franziska Walter studierte Literaturwissenschaften und Anglistik in Tübingen und Bielefeld. Mit der vorliegenden Arbeit wurde sie 2016 an der Universität Bielefeld promoviert. Sie arbeitet als freie Lektorin.
Bibliographische Angaben
- Autor: Franziska Walter
- 2019, 314 Seiten, Maße: 15,6 x 23,3 cm, Kartoniert (TB), Deutsch
- Verlag: Königshausen & Neumann
- ISBN-10: 3826061888
- ISBN-13: 9783826061882
- Erscheinungsdatum: 10.01.2019
Kommentar zu "Meisterhaftes Übersetzen"
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Meisterhaftes Übersetzen".
Kommentar verfassen