Versteht mich noch jemand?
Sprachenvielfalt, Sprachbedrohung und Sprachpolitik in Europa. Zwischen den Sprachen, zwischen den Kulturen- Vorlesungen zu einem Modul "Sprachkompetenz in Europa", Teil 2
Sprachkontakt und Mehrsprachigkeit sind Phänomene, die seit jeher auch die Gesellschaften des europäischen Kontinents begleiten und prägen. Eine besondere Aktualität erhält das Thema aber im Zeichen der Globalisierung und der voranschreitenden europäischen...
Leider schon ausverkauft
Buch (Kartoniert)
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenlose Rücksendung
Produktdetails
Produktinformationen zu „Versteht mich noch jemand? “
Klappentext zu „Versteht mich noch jemand? “
Sprachkontakt und Mehrsprachigkeit sind Phänomene, die seit jeher auch die Gesellschaften des europäischen Kontinents begleiten und prägen. Eine besondere Aktualität erhält das Thema aber im Zeichen der Globalisierung und der voranschreitenden europäischen Integration. Sprachliche, kulturelle und ökonomische Grenzen verwischen. Mehrsprachigkeit entwickelt sich zu einer Grundvoraussetzung des Lebens in modernen Gesellschaften. Alte und sich neu ausbildende sprachliche Varietäten und Register fügen sich so zu komplexen Sprachlandschaften. Der Sammelband trägt diesen Entwicklungen Rechnung, indem er verschiedene einzelpolitische Ansätze der Sprachkontaktforschung vereint im Sinne eines sprachwissenschaftlich fundierten Beitrags zur europäischen Sprachkulturgeschichte. Eine unendliche Geschichte von Kontakten und Konflikten zwischen demographisch und ökonomisch starken und bedrohten Sprachen.
Inhaltsverzeichnis zu „Versteht mich noch jemand? “
Aus dem Inhalt: Amei Koll-Stobbe/Sebastian Knospe: Einführung: Sprachenvielfalt in der Europäischen Union - Die EU als sprachlich-kulturelle Kontaktzone - Michael Weißenberger: Ein Weltreich - zwei Sprachen: Latein und Griechisch im Imperium Romanum - Volker Fuchs: Die romanischen Sprachen Europas zwischen regionaler, interregionaler und internationaler Bedeutung - Alexander Kratochvil: Durch Interferenzen zu einer neuen Varietät? Das Beispiel der Sprachsituation in der Ukraine - Stephan Kessler: Baltischer Sprachenalltag im 20. Jahrhundert - Andrea Hesse: Wie viel Ordnung braucht eine Schriftsprache? Zur Bewertung der Schriftsprachen-Variation im Norwegischen - Jürgen Schiewe: Warum (auch) Deutsch? Wissenschaftssprachen im Wandel - Amei Koll-Stobbe/Sebastian Muth: Sprachlandschaft und Mehrsprachigkeit - Die Semiotisierung urbaner Räume am Beispiel der Stadt Vilnius - Gisela Ros: Ökolinguistik im Kontext von Sprachenvielfalt, Sprachenbedrohung und Sprachenpolitik - Amei Koll-Stobbe/Melanie Burmeister: Sprachtod und Sprachbedrohung: Eine Fallstudie zur Vitalität des Schottisch-Gälischen.
Autoren-Porträt
Die Autorin: Amei Koll-Stobbe hat in Gießen, Brisbane (Australien) und Freiburg im Breisgau studiert. Sie promovierte an der Universität Freiburg im Breisgau zu einem Thema in der Neurolinguistik und habilitierte sich in Kiel mit einer Theorie zum lexikalischen Sprachkönnen. Seit 1999 hat sie einen Lehrstuhl für moderne englische Sprachwissenschaften an der Universität Greifswald.
Bibliographische Angaben
- 2009, Neuausgabe, 186 Seiten, Maße: 14,8 x 21 cm, Kartoniert (TB), Deutsch
- Herausgegeben: Amei Koll-Stobbe
- Verlag: Peter Lang Ltd. International Academic Publishers
- ISBN-10: 3631539339
- ISBN-13: 9783631539330
- Erscheinungsdatum: 21.12.2009
Kommentar zu "Versteht mich noch jemand?"
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Versteht mich noch jemand?".
Kommentar verfassen