Estudos de tradução em contexto / Estudos de tradução em contexto Bd.2 (ePub)
tradução literária, volume 2
(Sprache: Portugiesisch)
A tradução literária tem sido uma das mais comuns desde os primórdios da história, quando começamos a necessitar das traduções e o papel do tradutor foi fundamental para o estabelecimento do entendimento. Com o fortalecimento dos Estudos da Tradução no...
sofort als Download lieferbar
eBook (ePub)
1.99 €
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „Estudos de tradução em contexto / Estudos de tradução em contexto Bd.2 (ePub)“
A tradução literária tem sido uma das mais comuns desde os primórdios da história, quando começamos a necessitar das traduções e o papel do tradutor foi fundamental para o estabelecimento do entendimento. Com o fortalecimento dos Estudos da Tradução no Brasil, mais pessoas têm se interessado pelos bastidores do processo tradutório. Por isso, muitos estudantes da área desenvolvem suas pesquisas em tradução literária enfocando os aspectos mais diversos.
Este livro reúne trabalhos selecionados a partir de sua temática, adequação acadêmica e criatividade. As abordagens escolhidas refletem um compromisso com a área da tradução, pela seleção e uso das referências bibliográficas atuais e relevantes. A tradução literária está dividida em dois volumes, cada um com três seções. No volume dois, temos: a tradução de poesia, traduções musicais e as interfaces entre a globalização/tecnologia e a tradução.
Este livro reúne trabalhos selecionados a partir de sua temática, adequação acadêmica e criatividade. As abordagens escolhidas refletem um compromisso com a área da tradução, pela seleção e uso das referências bibliográficas atuais e relevantes. A tradução literária está dividida em dois volumes, cada um com três seções. No volume dois, temos: a tradução de poesia, traduções musicais e as interfaces entre a globalização/tecnologia e a tradução.
Autoren-Porträt
ELTON FURLANETTO Tem sido professor por mais de duas décadas. Sempre trabalhando com a linguagem, angariou experiência no ensino de inglês, e posteriormente, em diferentes universidades (públicas e particulares), tem ensinado aspectos da língua inglesa, da língua portuguesa, da tradução (especialmente a literária) e da literatura em geral. Apaixonado por essa arte, escreve ocasionalmente e tem experiência com tradução, tanto no âmbito acadêmico, publicando artigos e participando de eventos, quanto prático, no exercício de tradução (a maioria ainda não publicado). Recentemente tem trabalhado com a revisão textual em língua portuguesa e desenvolvido uma série de projetos relacionados ao ensino, tradução e literatura em geral. Pode ser encontrado no Facebook , Instagram(@eltonfurls), Plataforma Lattes.
Bibliographische Angaben
- 2020, 164 Seiten, Portugiesisch
- Herausgegeben: Elton Furlanetto
- Verlag: Lexikos Editora
- ISBN-10: 6599042686
- ISBN-13: 9786599042683
- Erscheinungsdatum: 02.09.2020
Abhängig von Bildschirmgröße und eingestellter Schriftgröße kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: ePub
- Größe: 18 MB
- Mit Kopierschutz
- Vorlesefunktion
Sprache:
Portugiesisch
Kopierschutz
Dieses eBook können Sie uneingeschränkt auf allen Geräten der tolino Familie lesen. Zum Lesen auf sonstigen eReadern und am PC benötigen Sie eine Adobe ID.
Family Sharing
eBooks und Audiobooks (Hörbuch-Downloads) mit der Familie teilen und gemeinsam genießen. Mehr Infos hier.
Kommentar zu "Estudos de tradução em contexto / Estudos de tradução em contexto Bd.2"
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Estudos de tradução em contexto / Estudos de tradução em contexto Bd.2".
Kommentar verfassen