Há uma gota de poesia em cada rio da Amazônia (ePub)
(Sprache: Portugiesisch)
- Então? E a Amazônia?...
- Nem "inferno verde" nem "paraíso verde".
Terra bem terrestre, encanto da nossa terra. Quanto à cor acho impossível chamar de verde o que é azul cru, ouro nítido, até branco às vezes como um meio-dia do lago Arari em Marajó. As...
- Nem "inferno verde" nem "paraíso verde".
Terra bem terrestre, encanto da nossa terra. Quanto à cor acho impossível chamar de verde o que é azul cru, ouro nítido, até branco às vezes como um meio-dia do lago Arari em Marajó. As...
sofort als Download lieferbar
eBook (ePub)
7.99 €
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „Há uma gota de poesia em cada rio da Amazônia (ePub)“
- Então? E a Amazônia?...
- Nem "inferno verde" nem "paraíso verde".
Terra bem terrestre, encanto da nossa terra. Quanto à cor acho impossível chamar de verde o que é azul cru, ouro nítido, até branco às vezes como um meio-dia do lago Arari em Marajó. As águas em geral são pardas, certos igarapés são cinzentos como as penas do mauari, o rio Negro é preto de verdade, as tardes vão do creme ao roxo mais artificial... Tem de todas as cores na Amazônia...
- Vejo que se entusiasmou.
- De certo! É um mundo de encantos indescritíveis esse Norte. E que povo bom, que sociedade cordial! Nem imagina o encanto com que se viaja por lá.
Trecho de entrevista com Mário de Andrade na "Crônica Social" do Diário da Noite. São Paulo, 20 de agosto, 1927.
- Nem "inferno verde" nem "paraíso verde".
Terra bem terrestre, encanto da nossa terra. Quanto à cor acho impossível chamar de verde o que é azul cru, ouro nítido, até branco às vezes como um meio-dia do lago Arari em Marajó. As águas em geral são pardas, certos igarapés são cinzentos como as penas do mauari, o rio Negro é preto de verdade, as tardes vão do creme ao roxo mais artificial... Tem de todas as cores na Amazônia...
- Vejo que se entusiasmou.
- De certo! É um mundo de encantos indescritíveis esse Norte. E que povo bom, que sociedade cordial! Nem imagina o encanto com que se viaja por lá.
Trecho de entrevista com Mário de Andrade na "Crônica Social" do Diário da Noite. São Paulo, 20 de agosto, 1927.
Autoren-Porträt von Fernando A. Pires
O autor desta história é também arquiteto e ilustrador. Este é seu nono livro publicado.Fernando A. Pires escreveu e ilustrou Um Conto por um Guaraná a partir das histórias contadas por José Glucídio, um velhinho português que morava em seu bairro, quando criança. Esse velhinho vivia acompanhado por um cachorro chamado Príncipe, até o dia em que os dois simplesmente sumiram sem nenhuma explicação. Sumiram inclusive da memória de todos os moradores do bairro, com exceção da do autor.
Bibliographische Angaben
- Autor: Fernando A. Pires
- Altersempfehlung: 12 - 99 Jahre
- 2023, 1. Auflage, 80 Seiten, Portugiesisch
- Verlag: Abacatte Editorial
- ISBN-10: 6589586268
- ISBN-13: 9786589586265
- Erscheinungsdatum: 16.08.2023
Abhängig von Bildschirmgröße und eingestellter Schriftgröße kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: ePub
- Größe: 9.14 MB
- Mit Kopierschutz
- Vorlesefunktion
Sprache:
Portugiesisch
Kopierschutz
Dieses eBook können Sie uneingeschränkt auf allen Geräten der tolino Familie lesen. Zum Lesen auf sonstigen eReadern und am PC benötigen Sie eine Adobe ID.
Family Sharing
eBooks und Audiobooks (Hörbuch-Downloads) mit der Familie teilen und gemeinsam genießen. Mehr Infos hier.
Kommentar zu "Há uma gota de poesia em cada rio da Amazônia"
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Há uma gota de poesia em cada rio da Amazônia".
Kommentar verfassen