Nostalgia Doesn't Flow Away Like Riverwater (ePub)
...
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Nostalgia Doesn't Flow Away Like Riverwater / Xilase qui rié di' sicasi rié nisa guiigu' / La Nostalgia no se marcha como el agua de los ríos is a trilingual collection by one of the most prominent Indigenous poets in Latin America: Irma Pineda. The book consists of 36 persona poems that tell a story of separation and displacement in two fictionalized voices: a person who has migrated, without papers, to the United States for work, and that person's partner who waits at home, in the poet's hometown of Juchitán, Oaxaca.
According to Periódico de Poesía, a journal based at UNAM (Mexico's national university), when it was published in 2007, this book established Pineda "one of the strongest poets working in Zapotec, the [Mexican] Native language with the largest literary production."
Wendy Call (she/ella) translated Irma Pineda's In the Belly of Night and Other Poems (2022) and co-translated Mikeas Sánchez's How to be Good Savage and Other Poems (2023). She is author of the award-winning book No Word for Welcome: The Mexican Village Faces the Global Economy (2011) and co-editor of two anthologies: Telling True Stories (2007) and Best Literary Translations (forthcoming from Deep Vellum, 2024). A 2015 National Endowment for the Arts Fellow and 2018-2019 Fulbright scholar in Colombia, she lives in Seattle and Oaxaca.
- Autor: Irma Pineda
- 2024, 240 Seiten, Englisch
- Übersetzer: Wendy Call
- Verlag: Deep Vellum Publishing
- ISBN-10: 1646052994
- ISBN-13: 9781646052998
- Erscheinungsdatum: 16.01.2024
Abhängig von Bildschirmgröße und eingestellter Schriftgröße kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
- Dateiformat: ePub
- Größe: 0.72 MB
- Mit Kopierschutz
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Nostalgia Doesn't Flow Away Like Riverwater".
Kommentar verfassen