Performing Translation. Praktiken des Wissens in/um Musik - Theater - Film (PDF)
Tagungsband des zweiten kulturwissenschaftlichen Symposions für Dissertant_innen an der mdw_Universität für Musik und darstellende KUnst Wien vom 26.-28. März 2014
(Sprache: Englisch, Deutsch)
Kulturtechnik Translation: Diskurssysteme im Spannungsverhältnis von Konstanz und Veränderung
Unter dem Motto "Performing Translation" fand 2014 an der mdw_Universität für Musik und darstellende Kunst Wien zum zweiten Mal ein internationales...
Unter dem Motto "Performing Translation" fand 2014 an der mdw_Universität für Musik und darstellende Kunst Wien zum zweiten Mal ein internationales...
sofort als Download lieferbar
eBook (pdf)
39.99 €
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „Performing Translation. Praktiken des Wissens in/um Musik - Theater - Film (PDF)“
Kulturtechnik Translation: Diskurssysteme im Spannungsverhältnis von Konstanz und Veränderung
Unter dem Motto "Performing Translation" fand 2014 an der mdw_Universität für Musik und darstellende Kunst Wien zum zweiten Mal ein internationales kulturwissenschaftliches Symposion für DissertantInnen statt. Die zwölf Vortragenden aus Wissenschaftsbereichen
rund um die an der mdw vertretenen Künste Musik, Theater, Film waren eingeladen, das kulturwissenschaftliche Konzept der Translation an den Beispielen ihrer Dissertationsthemen zu erproben.
Beiträge von Thomas Glaser, Gabriela Lendle, Elisabeth Mayerhofer, David Merö, Doris Posch, Ela Posch, J. Cole Ritchie, Matej Santi, Mario Schlembach, Angelika Silberbauer, Benjamin Vogels (geb. Meyer), Akiko Yamada
Unter dem Motto "Performing Translation" fand 2014 an der mdw_Universität für Musik und darstellende Kunst Wien zum zweiten Mal ein internationales kulturwissenschaftliches Symposion für DissertantInnen statt. Die zwölf Vortragenden aus Wissenschaftsbereichen
rund um die an der mdw vertretenen Künste Musik, Theater, Film waren eingeladen, das kulturwissenschaftliche Konzept der Translation an den Beispielen ihrer Dissertationsthemen zu erproben.
Beiträge von Thomas Glaser, Gabriela Lendle, Elisabeth Mayerhofer, David Merö, Doris Posch, Ela Posch, J. Cole Ritchie, Matej Santi, Mario Schlembach, Angelika Silberbauer, Benjamin Vogels (geb. Meyer), Akiko Yamada
Bibliographische Angaben
- 2018, 172 Seiten, Deutsch/Englisch
- Herausgegeben: Angelika Silberbauer, Thomas Glaser, Annegret Huber
- Verlag: Hollitzer Wissenschaftsverlag
- ISBN-10: 3990123769
- ISBN-13: 9783990123768
- Erscheinungsdatum: 24.08.2018
Abhängig von Bildschirmgröße und eingestellter Schriftgröße kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: PDF
- Größe: 1.42 MB
- Ohne Kopierschutz
- Vorlesefunktion
Sprache:
Englisch, Deutsch
Family Sharing
eBooks und Audiobooks (Hörbuch-Downloads) mit der Familie teilen und gemeinsam genießen. Mehr Infos hier.
Kommentar zu "Performing Translation. Praktiken des Wissens in/um Musik - Theater - Film"
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Performing Translation. Praktiken des Wissens in/um Musik - Theater - Film".
Kommentar verfassen