Probleme des Übersetzens - mit besonderer Berücksichtigung von literarischen Übersetzungen anhand von Beispielen aus den Sprachen Deutsch, Französisch und Englisch (ePub)
mit besonderer Berücksichtigung von literarischen Übersetzungen anhand von Beispielen aus den Sprachen Deutsch, Französisch und Englisch
Examensarbeit aus dem Jahr 2002 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, Note: sehr gut (1,0), Universität Hamburg (Institut für Germanistik 1), Sprache: Deutsch, Abstract: Autoren literarischer Texte schreiben für ein Lesepublikum ihrer Zeit, ihres...
sofort als Download lieferbar
eBook (ePub)
29.99 €
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „Probleme des Übersetzens - mit besonderer Berücksichtigung von literarischen Übersetzungen anhand von Beispielen aus den Sprachen Deutsch, Französisch und Englisch (ePub)“
Examensarbeit aus dem Jahr 2002 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, Note: sehr gut (1,0), Universität Hamburg (Institut für Germanistik 1), Sprache: Deutsch, Abstract: Autoren literarischer Texte schreiben für ein Lesepublikum ihrer Zeit, ihres Sprachraums und ihres Kulturraums. Sie verfolgen beim Schreiben der Texte bestimmte kommunikative Absichten, die aus ihrer Persönlichkeit und ihren Lebensumständen heraus zu erklären sind. In einem Text schlägt sich sowohl die Identität des schreibenden Individuums nieder als auch die Lebensbedingungen an einem bestimmten Ort und einer bestimmten Zeit. In diesem Umstand liegen grundlegende Probleme des Übersetzens begründet, denn das "Hier-Jetzt-Ich-System" des zu übersetzenden Textes muss für Leser einer anderen Zeit, eines anderen Ortes und eines anderen Sprach- und Kulturraums verständlich gemacht werden.
Bibliographische Angaben
- Autor: Christian Weiß
- 2004, 1. Auflage, 67 Seiten, Deutsch
- Verlag: GRIN Verlag
- ISBN-10: 3638303780
- ISBN-13: 9783638303781
- Erscheinungsdatum: 31.08.2004
Abhängig von Bildschirmgröße und eingestellter Schriftgröße kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: ePub
- Größe: 1.28 MB
- Ohne Kopierschutz
- Vorlesefunktion
Kommentar zu "Probleme des Übersetzens - mit besonderer Berücksichtigung von literarischen Übersetzungen anhand von Beispielen aus den Sprachen Deutsch, Französisch und Englisch"
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Probleme des Übersetzens - mit besonderer Berücksichtigung von literarischen Übersetzungen anhand von Beispielen aus den Sprachen Deutsch, Französisch und Englisch".
Kommentar verfassen