Reception et Creativite (PDF)
Le cas de Stendhal dans la litterature japonaise moderne et contemporaine- Volume 1
(Sprache: Französisch)
Ce livre présente les trois premières sessions du projet de l'Institut international des Hautes études de Kyôto (IIAS) « Réception et créativité - Le cas de Stendhal dans la littérature japonaise moderne et contemporaine ».
Visant à élucider les rapports...
Visant à élucider les rapports...
sofort als Download lieferbar
eBook (pdf)
81.20 €
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „Reception et Creativite (PDF)“
Ce livre présente les trois premières sessions du projet de l'Institut international des Hautes études de Kyôto (IIAS) « Réception et créativité - Le cas de Stendhal dans la littérature japonaise moderne et contemporaine ».
Visant à élucider les rapports entre la création et la réception, cette recherche réunit des spécialistes de littératures française, japonaise, générale et comparée, de philosophie, d'esthétique, ainsi que des traducteurs, éditeurs, critiques, auteurs et autres créateurs de l'art. Partant de la théorie de l'effet de vie (Marc-Mathieu Münch), elle considère le phénomène littéraire du point de vue anthropologique. C'est donc au prisme d'une double lumière, culturelle et anthropologique, que ce livre examine les rapports entre Stendhal et ses lecteurs japonais, eux-mêmes auteurs de littérature, critiques ou traducteurs.
Visant à élucider les rapports entre la création et la réception, cette recherche réunit des spécialistes de littératures française, japonaise, générale et comparée, de philosophie, d'esthétique, ainsi que des traducteurs, éditeurs, critiques, auteurs et autres créateurs de l'art. Partant de la théorie de l'effet de vie (Marc-Mathieu Münch), elle considère le phénomène littéraire du point de vue anthropologique. C'est donc au prisme d'une double lumière, culturelle et anthropologique, que ce livre examine les rapports entre Stendhal et ses lecteurs japonais, eux-mêmes auteurs de littérature, critiques ou traducteurs.
Autoren-Porträt
Julie Brock est philosophe de l'art et comparatiste. Elle est traductrice de l'oeuvre poétique d'Abe Kôbô et des études stendhaliennes d'Ôoka Shôhei, initiatrice à l'IIAS du projet « Réception et créativité », responsable d'une recherche sur la traduction des poésies de langues asiatiques au Réseau Asie - Institut des Mondes asiatiques (FMSH-CNRS) et sur l'expression de l'amour dans les poésies chinoise et japonaise (Fondation Mitsubishi).
Bibliographische Angaben
- 2011, Französisch
- Herausgegeben: Julie Brock
- Verlag: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften
- ISBN-10: 3035102791
- ISBN-13: 9783035102796
- Erscheinungsdatum: 24.11.2011
Abhängig von Bildschirmgröße und eingestellter Schriftgröße kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: PDF
- Größe: 2.93 MB
- Mit Kopierschutz
- Vorlesefunktion
Sprache:
Französisch
Kopierschutz
Dieses eBook können Sie uneingeschränkt auf allen Geräten der tolino Familie lesen. Zum Lesen auf sonstigen eReadern und am PC benötigen Sie eine Adobe ID.
Family Sharing
eBooks und Audiobooks (Hörbuch-Downloads) mit der Familie teilen und gemeinsam genießen. Mehr Infos hier.
Kommentar zu "Reception et Creativite"
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Reception et Creativite".
Kommentar verfassen