Todas as coisas ferozes (ePub)
(Sprache: Portugiesisch)
"Habilmente escrito, envolvente e informativo. 'Todas as coisas ferozes' é uma leitura arrebatadora." - MARGARET ATWOOD, autora de O conto da aia
Uma nova voz indígena da literatura canadense, ousada e brilhante.
Uma fábula ágil, imaginativa e deliciosa,...
Uma nova voz indígena da literatura canadense, ousada e brilhante.
Uma fábula ágil, imaginativa e deliciosa,...
Jetzt vorbestellen
eBook (ePub)
9.49 €
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „Todas as coisas ferozes (ePub)“
"Habilmente escrito, envolvente e informativo. 'Todas as coisas ferozes' é uma leitura arrebatadora." - MARGARET ATWOOD, autora de O conto da aia
Uma nova voz indígena da literatura canadense, ousada e brilhante.
Uma fábula ágil, imaginativa e deliciosa, inspirada na tradicional lenda do povo Métis.
Uma criatura parecida com um lobisomem que assombra estradas e florestas dos povos nativos.
Com tradução de Bruna Miranda, ilustrações de Paula Cruz e apresentação de Dayhara Martins, do perfil @dayharabooks no Instagram!
Joan está à procura de seu marido desaparecido, Victor, há quase um ano - desde aquela noite terrível em que tiveram uma séria discussão horas antes de ele desaparecer. De luto e com forte ressaca, ela ouve um som estranho vindo de uma tenda em um estacionamento: é a voz inconfundível de Victor. Atraída para dentro, ela o vê.
Ele tem o mesmo rosto, os mesmos olhos, as mesmas mãos, embora seu cabelo seja muito mais curto e ele esteja usando um terno. O homem, por outro lado, não a reconhece. Em vez disso, insiste que seu nome é Eugene Wolff, um reverendo cuja missão é espalhar a palavra de Jesus.
Logo Joan suspeita que há algo de sombrio e assustador por trás desse pregador carismático que professa ser um homem de Deus... Algo antigo e muito perigoso. Algo que, de onde ela vem, as pessoas chamam de ROGAROU.
"Uma fábula sobrenatural que não renuncia aos apontamentos necessários, como colonialismo, manutenção da cultura indígena e religião." - DAYHARA MARTINS
Uma nova voz indígena da literatura canadense, ousada e brilhante.
Uma fábula ágil, imaginativa e deliciosa, inspirada na tradicional lenda do povo Métis.
Uma criatura parecida com um lobisomem que assombra estradas e florestas dos povos nativos.
Com tradução de Bruna Miranda, ilustrações de Paula Cruz e apresentação de Dayhara Martins, do perfil @dayharabooks no Instagram!
Joan está à procura de seu marido desaparecido, Victor, há quase um ano - desde aquela noite terrível em que tiveram uma séria discussão horas antes de ele desaparecer. De luto e com forte ressaca, ela ouve um som estranho vindo de uma tenda em um estacionamento: é a voz inconfundível de Victor. Atraída para dentro, ela o vê.
Ele tem o mesmo rosto, os mesmos olhos, as mesmas mãos, embora seu cabelo seja muito mais curto e ele esteja usando um terno. O homem, por outro lado, não a reconhece. Em vez disso, insiste que seu nome é Eugene Wolff, um reverendo cuja missão é espalhar a palavra de Jesus.
Logo Joan suspeita que há algo de sombrio e assustador por trás desse pregador carismático que professa ser um homem de Deus... Algo antigo e muito perigoso. Algo que, de onde ela vem, as pessoas chamam de ROGAROU.
"Uma fábula sobrenatural que não renuncia aos apontamentos necessários, como colonialismo, manutenção da cultura indígena e religião." - DAYHARA MARTINS
Autoren-Porträt von Cherie Dimaline
Cherie Dimaline nasceu na comunidade Métis da baía de Geórgia, Ontário, no Canadá, e disparou para o topo da lista dos mais vendidos quando seu romance The Marrow Thieves foi publicado, em 2017. Com o livro, ela ganhou o Governor General's Literary Award, o Kirkus Prize e o Burt Award for First Nations na categoria literatura Métis e Inuit, além de ser finalista em outras premiações e ter aparecido em diversas listas de melhores livros do ano, incluindo as da NPR e Biblioteca Pública de Nova York. Em 2014, Cherie foi nomeada Artista Revelação no Ontario Premier's Awards for Excellence in the Arts. Ela ainda se tornou a primeira pessoa indígena a fazer residência na Biblioteca Pública de Toronto. Todas as coisas ferozes é sua estreia na literatura adulta e já teve os direitos de publicação adquiridos em diversos países, bem como para adaptação televisiva. Atualmente, a autora mora em Vancouver e também atua como roteirista.Bruna Miranda é graduada em Artes, tradutora, revisora e estrategista de conteúdo.
Bibliographische Angaben
- Autor: Cherie Dimaline
- Altersempfehlung: Ab 24 Jahre
- 2023, 1. Auflage, 280 Seiten, Portugiesisch
- Übersetzer: Bruna Miranda
- Verlag: Editora Melhoramentos
- ISBN-10: 6555396393
- ISBN-13: 9786555396393
- Erscheinungsdatum: 20.09.2023
Abhängig von Bildschirmgröße und eingestellter Schriftgröße kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: ePub
- Mit Kopierschutz
- Vorlesefunktion
Sprache:
Portugiesisch
Kopierschutz
Dieses eBook können Sie uneingeschränkt auf allen Geräten der tolino Familie lesen. Zum Lesen auf sonstigen eReadern und am PC benötigen Sie eine Adobe ID.
Family Sharing
eBooks und Audiobooks (Hörbuch-Downloads) mit der Familie teilen und gemeinsam genießen. Mehr Infos hier.
Kommentar zu "Todas as coisas ferozes"
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Todas as coisas ferozes".
Kommentar verfassen