Translating Chinese Fiction (PDF)
Multiple Voices and Cognitive Translatology
(Sprache: Englisch)
Drawing on the cognitive translatological paradigm, this book introduces a situation-embedded cognitive construction model of translation and explores the thinking portfolios of British and American sinologists-cum-translators to re-examine their multiple...
Erscheint am 28.06.2024
eBook (pdf)
56.60 €
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „Translating Chinese Fiction (PDF)“
Drawing on the cognitive translatological paradigm, this book introduces a situation-embedded cognitive construction model of translation and explores the thinking portfolios of British and American sinologists-cum-translators to re-examine their multiple voices and cognition in translating Chinese fiction.
Autoren-Porträt von Tan Yesheng
Tan Yesheng is now Professor and Doctoral Supervisor in Translation Studies at Shanghai International Studies University, China. He also works as Editor of Journal of Foreign Languages, a peer-reviewed Chinese journal in linguistics and translation studies. His major academic interests are Cognitive Translatology, cognitive linguistics, cognitive stylistics and corpus-based translation studies.
Bibliographische Angaben
- Autor: Tan Yesheng
- 2024, 256 Seiten, Englisch
- Verlag: Taylor & Francis
- ISBN-10: 1040087868
- ISBN-13: 9781040087862
- Erscheinungsdatum: 28.06.2024
Abhängig von Bildschirmgröße und eingestellter Schriftgröße kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: PDF
- Größe: 16 MB
- Ohne Kopierschutz
- Vorlesefunktion
Sprache:
Englisch
Kommentar zu "Translating Chinese Fiction"
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Translating Chinese Fiction".
Kommentar verfassen