Translating Home in the Global South (PDF)
Migration, Belonging, and Language Justice
(Sprache: Englisch)
This collection explores relationships between translation and movement of peoples across linguistic, cultural and physical borders of the Global South. This volume will be of interest to students and scholars in translation, postcolonial, migration and...
sofort als Download lieferbar
eBook (pdf)
55.00 €
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „Translating Home in the Global South (PDF)“
This collection explores relationships between translation and movement of peoples across linguistic, cultural and physical borders of the Global South. This volume will be of interest to students and scholars in translation, postcolonial, migration and mobility studies and comparative literature.
Autoren-Porträt
Isabel C. Gómez is an Associate Professor of Latin American and Iberian Studies at the University of Massachusetts Boston. Her book Cannibal Translation: Literary Reciprocity in Contemporary Latin America (2023) received a 2022 Helen Tarter First Book Subvention Prize from the ACLA. She served as the President of the ICLA Committee on Translation Studies 2020-2023. Currently, her research focuses on the intersection of climate activism and translingual poetics; she has been recipient of a National Humanities Center Residential Fellowship award for her next monograph Divest from English: Eco-Translation and Translingual Repair. Marlene Hansen Esplin is an Associate Professor of Interdisciplinary Humanities in the Department of Comparative Arts and Letters at Brigham Young University. Her main research interests are translation studies and US and Latin American literatures. Recent projects include "Approaching Literary Self-Translation in the United States and Latin America" for The Routledge Handbook of Latin American Literary Translation, a review essay on "The 'Outward Turn' in Translation Studies" for Recherche littéraire / Literary Research, and an article examining intersections between translation and ethnography in English translations of Cabeza de Vaca's Relación for Translation Review. She is the Vice President of the ICLA Committee on Translation Studies.
Bibliographische Angaben
- 2023, 1. Auflage, 236 Seiten, Englisch
- Herausgegeben: Isabel C. Gómez, Marlene Hansen Esplin
- Verlag: Taylor & Francis
- ISBN-10: 1000996794
- ISBN-13: 9781000996791
- Erscheinungsdatum: 30.11.2023
Abhängig von Bildschirmgröße und eingestellter Schriftgröße kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: PDF
- Größe: 10 MB
- Ohne Kopierschutz
- Vorlesefunktion
Sprache:
Englisch
Kommentar zu "Translating Home in the Global South"
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Translating Home in the Global South".
Kommentar verfassen