Translation and Global Spaces of Power / Translation, Interpreting and Social Justice in a Globalised World Bd.3 (ePub)
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
This book focuses on the role of translation in a globalising world. It presents a series of case studies that explore the ways in which translation is subject to ideology and power play across diverging domains and genres. Broadly based on a discussion of 'translation and the economies of power', the chapters examine an array of contextual and textual factors, ranging from global, regional and institutional power relations to the linguistic, stylistic and rhetorical implications of translation decisions. The book maps the multiple ways in which power relations and ideological positions affect cross-cultural communication, with special reference to repressive practices in history, translation policies, media power and commercial hegemonies. It concludes that future translation research will benefit from a more sustained emphasis on the power of technology and economic capital.
Jordi Cornellà-Detrell is a Senior Lecturer in Hispanic Studies at the University of Glasgow, UK. His research interests focus on censorship and translation during Franco's regime, the Spanish post-war publishing industry and multilingual literature.
- 2018, 248 Seiten, Englisch
- Herausgegeben: Stefan Baumgarten, Jordi Cornellà-Detrell
- Verlag: Channel View Publications
- ISBN-10: 1788921836
- ISBN-13: 9781788921831
- Erscheinungsdatum: 09.10.2018
Abhängig von Bildschirmgröße und eingestellter Schriftgröße kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
- Dateiformat: ePub
- Größe: 1.09 MB
- Mit Kopierschutz
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Translation and Global Spaces of Power / Translation, Interpreting and Social Justice in a Globalised World Bd.3".
Kommentar verfassen