Translation, Poetics, and the Stage (ePub)
Six French Hamlets
(Sprache: Englisch)
This book proposes a socio-cultural model of translation, taking into account how a translation functions in the receiving culture. It studies successive translations of "Hamlet" from the eighteenth century neoclassical version of Jean-Francois Ducis to the...
Leider schon ausverkauft
eBook (ePub)
59.70 €
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „Translation, Poetics, and the Stage (ePub)“
This book proposes a socio-cultural model of translation, taking into account how a translation functions in the receiving culture. It studies successive translations of "Hamlet" from the eighteenth century neoclassical version of Jean-Francois Ducis to the 20th-century Lacanian, post-structuralist stage production of Daniel Mesguich, each chapter focusing on a different aspect of the changing theatrical and literary norms.
Autoren-Porträt von Romy Heylen
Romy Heylen
Bibliographische Angaben
- Autor: Romy Heylen
- 2014, 180 Seiten, Englisch
- Verlag: Taylor & Francis
- ISBN-10: 1317652886
- ISBN-13: 9781317652885
- Erscheinungsdatum: 13.08.2014
Abhängig von Bildschirmgröße und eingestellter Schriftgröße kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: ePub
- Größe: 0.46 MB
- Mit Kopierschutz
- Vorlesefunktion
Sprache:
Englisch
Kopierschutz
Dieses eBook können Sie uneingeschränkt auf allen Geräten der tolino Familie lesen. Zum Lesen auf sonstigen eReadern und am PC benötigen Sie eine Adobe ID.
Kommentar zu "Translation, Poetics, and the Stage"
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Translation, Poetics, and the Stage".
Kommentar verfassen