Translation Theory in the Age of Louis XIV (PDF)
The 1683 De Optimo Genere Interpretandi (on the Best Kind of Translating) of Pierre Daniel Huet (1630-1721)
(Sprache: Englisch)
Preeminent in a relatively rare category of separate early modern treatises on translation, the 1683 De optimo genere interpretandi by the polymath cleric Pierre-Daniel Huet (1630-1721) offers a concise introduction to its nature, history, theory, process and practice
sofort als Download lieferbar
eBook (pdf)
55.00 €
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „Translation Theory in the Age of Louis XIV (PDF)“
Preeminent in a relatively rare category of separate early modern treatises on translation, the 1683 De optimo genere interpretandi by the polymath cleric Pierre-Daniel Huet (1630-1721) offers a concise introduction to its nature, history, theory, process and practice
Autoren-Porträt von James Albert Delater
James Albert DeLater received a PhD from the University of Washington (1997), where he studied English, comparative literature and translation. He has worked as a technical and medical translator, and taught at Portland State University, Oregon, and Saint Paul's College, Virginia. He currently teaches at Hillsdale College, Michigan.
Bibliographische Angaben
- Autor: James Albert Delater
- 2014, 196 Seiten, Englisch
- Verlag: Taylor & Francis
- ISBN-10: 1317639375
- ISBN-13: 9781317639374
- Erscheinungsdatum: 22.07.2014
Abhängig von Bildschirmgröße und eingestellter Schriftgröße kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: PDF
- Größe: 2.27 MB
- Mit Kopierschutz
- Vorlesefunktion
Sprache:
Englisch
Kopierschutz
Dieses eBook können Sie uneingeschränkt auf allen Geräten der tolino Familie lesen. Zum Lesen auf sonstigen eReadern und am PC benötigen Sie eine Adobe ID.
Kommentar zu "Translation Theory in the Age of Louis XIV"
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Translation Theory in the Age of Louis XIV".
Kommentar verfassen