Verbstellungsmuster im Altfranzösischen / Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie Bd.416 (ePub)
Ein Beitrag zur historischen Syntaxforschung aus diskurstraditioneller Perspektive
Die Klassifizierung des Altfranzösischen als V2-Sprache wird kontrovers diskutiert und bis heute nur aus systemlinguistischer Perspektive behandelt. Die vorliegende Arbeit stellt die V2-Frage auf neuartige Weise, indem sie syntaktische Befunde...
sofort als Download lieferbar
eBook (ePub)
134.95 €
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „Verbstellungsmuster im Altfranzösischen / Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie Bd.416 (ePub)“
Die Klassifizierung des Altfranzösischen als V2-Sprache wird kontrovers diskutiert und bis heute nur aus systemlinguistischer Perspektive behandelt. Die vorliegende Arbeit stellt die V2-Frage auf neuartige Weise, indem sie syntaktische Befunde systemtheoretisch und textlinguistisch interpretiert. Auf der Basis eines Korpus aus altfranzösischen Heldenepen, Reim- und Prosachroniken wird die diskurstraditionelle Determination (Koch 1987) syntaktischer Strukturen fokussiert. Es wird angenommen, dass syntaktische Befunde zunächst einmal individuelle Erscheinungsformen des Sprachlichen sind und als solche nicht unbedingt eine sprachsystematische Verankerung haben, denn bestimmte Textsorten können auch eine ältere oder ganz eigene Syntax tradieren und entsprechen dann nicht dem Sprachsystem, sondern gewissen Diskurstraditionen.
Theoretisch setzt sich die Arbeit kritisch mit der Definition einer V2-Sprache auseinander. Durch die empirische Erforschung altfranzösischer Satzgliedmuster widmet sie sich überdies der Beschaffenheit und den Besonderheiten mittelalterlicher Texte. Mit der Frage nach dem Verhältnis von Sprach- bzw. Syntaxentwicklung und Texttradition spricht sie ein zentrales Problem der historischen Sprachwissenschaft an.
Theoretisch setzt sich die Arbeit kritisch mit der Definition einer V2-Sprache auseinander. Durch die empirische Erforschung altfranzösischer Satzgliedmuster widmet sie sich überdies der Beschaffenheit und den Besonderheiten mittelalterlicher Texte. Mit der Frage nach dem Verhältnis von Sprach- bzw. Syntaxentwicklung und Texttradition spricht sie ein zentrales Problem der historischen Sprachwissenschaft an.
Autoren-Porträt von Eva Varga
Eva Varga, University of Tübingen, Germany.
Bibliographische Angaben
- Autor: Eva Varga
- 2017, 1. Auflage, 535 Seiten, Deutsch
- Verlag: Walter de Gruyter
- ISBN-10: 3110534584
- ISBN-13: 9783110534580
- Erscheinungsdatum: 24.07.2017
Abhängig von Bildschirmgröße und eingestellter Schriftgröße kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: ePub
- Größe: 19 MB
- Ohne Kopierschutz
Kommentar zu "Verbstellungsmuster im Altfranzösischen / Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie Bd.416"
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Verbstellungsmuster im Altfranzösischen / Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie Bd.416".
Kommentar verfassen