Wiener Slavistisches Jahrbuch. Neue Folge 8 · 2020 (PDF)
Vienna Slavic Yearbook. New Series 8 · 2020
(Sprache: Englisch, Deutsch, Russisch)
An der Schnittstelle zwischen den Kulturen mehrerer Areale in Ost-, Mittel- und Südosteuropa gelegen, kann die Wiener Slavistik auf eine lange Tradition internationaler Forschungen zurückblicken. Ihr Publikationsorgan, das Wiener Slavistische Jahrbuch,...
sofort als Download lieferbar
eBook (pdf)
80.20 €
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „Wiener Slavistisches Jahrbuch. Neue Folge 8 · 2020 (PDF)“
An der Schnittstelle zwischen den Kulturen mehrerer Areale in Ost-, Mittel- und Südosteuropa gelegen, kann die Wiener Slavistik auf eine lange Tradition internationaler Forschungen zurückblicken. Ihr Publikationsorgan, das Wiener Slavistische Jahrbuch, wurde bereits vor mehr als sechs Jahrzehnten gegründet. Im Einklang mit der traditionsreichen Rolle der Wiener Slavistik soll die Fachzeitschrift neu positioniert werden. Seit Band 1 (2012/2013) erscheint sie als Neue Folge im Harrassowitz Verlag. Das WSJ veröffentlicht Originalbeiträge aus allen Gebieten der Slavistik, die in einem Peer-Review-Verfahren ausgewählt werden. Dem Editorial Board gehören neben einem Gremium der Professoren am Institut für Slawistik der Universität Wien namhafte Fachkollegen an. Publikationssprachen sind Deutsch, Englisch und Russisch.
Aus dem Inhalt (insgesamt 16 Beiträge):
Carmen Sippl, "von Heiligen und Bösewichtern". Zu Alexander Eliasbergs Übersetzungen für den Insel-Verlag
Anne Hultsch, Antonin Josef Trcka alias ANTIOS als ein Vermittler Otokar Brezinas in Österreich
Helmut Keipert, Urban Jarniks "Dopis iz KoruSke" (1837) und dessen deutsche Vorlage
Emmerich Kelih, Gebrauchshäufigkeit und Reversibilität von Binomialen (Paarformeln) im Slowenischen
Stefan Griessl, Osip Mandel'Stams Gedicht ,¿¿¿¿¿¿¿¿' als Prozess der dichterischen Selbstfindung
Ludger Udolph, Goncarov als Zensor
Aus dem Inhalt (insgesamt 16 Beiträge):
Carmen Sippl, "von Heiligen und Bösewichtern". Zu Alexander Eliasbergs Übersetzungen für den Insel-Verlag
Anne Hultsch, Antonin Josef Trcka alias ANTIOS als ein Vermittler Otokar Brezinas in Österreich
Helmut Keipert, Urban Jarniks "Dopis iz KoruSke" (1837) und dessen deutsche Vorlage
Emmerich Kelih, Gebrauchshäufigkeit und Reversibilität von Binomialen (Paarformeln) im Slowenischen
Stefan Griessl, Osip Mandel'Stams Gedicht ,¿¿¿¿¿¿¿¿' als Prozess der dichterischen Selbstfindung
Ludger Udolph, Goncarov als Zensor
Bibliographische Angaben
- 2020, 310 Seiten, Deutsch/Englisch/Russisch
- Herausgegeben: Stefan Michael Newerkla, Fedor B. Poljakov
- Verlag: Harrassowitz Verlag
- ISBN-10: 3447390816
- ISBN-13: 9783447390811
- Erscheinungsdatum: 02.12.2020
Abhängig von Bildschirmgröße und eingestellter Schriftgröße kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: PDF
- Größe: 5.58 MB
- Ohne Kopierschutz
- Vorlesefunktion
Sprache:
Englisch, Deutsch, Russisch
Family Sharing
eBooks und Audiobooks (Hörbuch-Downloads) mit der Familie teilen und gemeinsam genießen. Mehr Infos hier.
Kommentar zu "Wiener Slavistisches Jahrbuch. Neue Folge 8 · 2020"
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Wiener Slavistisches Jahrbuch. Neue Folge 8 · 2020".
Kommentar verfassen