Yiddish and the Field of Translation / Schriften des Centrums für Jüdische Studien (PDF)
Agents, Strategies, Concepts and Discourses across Time and Space. In cooperation with Marianne Windsperger
(Sprache: Englisch)
Yiddish literature and culture take a central position in Jewish literatures. They are shaped to a high degree, not least through migration, by encounter, transfer, and transformation. Translation, sustained by writers, translators, journalists amongst...
sofort als Download lieferbar
eBook (pdf)
78.00 €
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „Yiddish and the Field of Translation / Schriften des Centrums für Jüdische Studien (PDF)“
Yiddish literature and culture take a central position in Jewish literatures. They are shaped to a high degree, not least through migration, by encounter, transfer, and transformation. Translation, sustained by writers, translators, journalists amongst others, encompasses besides texts also discourses, concepts and medialities.
The volume's contributions negotiate this dynamic field between Yiddish studies, translation and world literature in different spatial and temporal contexts. The focus on translation in Yiddish literature and culture allows insights into the glocal Yiddish cultural production as well as it delivers incentives to current transdisciplinary cultural theories.
The volume's contributions negotiate this dynamic field between Yiddish studies, translation and world literature in different spatial and temporal contexts. The focus on translation in Yiddish literature and culture allows insights into the glocal Yiddish cultural production as well as it delivers incentives to current transdisciplinary cultural theories.
Autoren-Porträt
PD Dr. Olaf Terpitz ist Slawist, Literatur- und Kulturwissenschaftler an der Universität Wien. Er befasst sich komparatistisch mit slawisch-jüdischen Begegnungen, Transfer- und Übersetzungsprozessen.
Bibliographische Angaben
- 2020, 1. Auflage, 342 Seiten, Englisch
- Herausgegeben: Olaf Terpitz
- Verlag: Böhlau Wien
- ISBN-10: 3205210298
- ISBN-13: 9783205210290
- Erscheinungsdatum: 16.11.2020
Abhängig von Bildschirmgröße und eingestellter Schriftgröße kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: PDF
- Größe: 6.61 MB
- Ohne Kopierschutz
- Vorlesefunktion
Sprache:
Englisch
Family Sharing
eBooks und Audiobooks (Hörbuch-Downloads) mit der Familie teilen und gemeinsam genießen. Mehr Infos hier.
Kommentar zu "Yiddish and the Field of Translation / Schriften des Centrums für Jüdische Studien"
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Yiddish and the Field of Translation / Schriften des Centrums für Jüdische Studien".
Kommentar verfassen