Dolmetscher für Erzieher/innen
Informationen zum Titel:
Gegenseitiges Verstehen ist wichtig für eine gute pädagogische Arbeit - auch wenn verschiedene Kulturen mit unterschiedlichem Sprachhintergrund aufeinandertreffen. Der Dolmetscher schlägt die Brücke zwischen den Kulturen und...
Gegenseitiges Verstehen ist wichtig für eine gute pädagogische Arbeit - auch wenn verschiedene Kulturen mit unterschiedlichem Sprachhintergrund aufeinandertreffen. Der Dolmetscher schlägt die Brücke zwischen den Kulturen und...
Leider schon ausverkauft
Buch
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenlose Rücksendung
Produktdetails
Produktinformationen zu „Dolmetscher für Erzieher/innen “
Informationen zum Titel:
Gegenseitiges Verstehen ist wichtig für eine gute pädagogische Arbeit - auch wenn verschiedene Kulturen mit unterschiedlichem Sprachhintergrund aufeinandertreffen. Der Dolmetscher schlägt die Brücke zwischen den Kulturen und liefert als praktische Hilfe für den Alltag vorbereitete Sätze, Vokabellisten inklusive Lautschrift und Kommunikationshilfen zu zahlreichen Themen, u.a. Begrüßung, Tagesablauf, Ernährung, Familie oder auch Krankheit, Elternarbeit und Öffentlichkeitsarbeit. Verwendete Sprachen sind: Arabisch, Englisch, Französisch, Italienisch, Polnisch, Rumänisch, Russisch, Serbokroatisch, Spanisch und Türkisch.
Gegenseitiges Verstehen ist wichtig für eine gute pädagogische Arbeit - auch wenn verschiedene Kulturen mit unterschiedlichem Sprachhintergrund aufeinandertreffen. Der Dolmetscher schlägt die Brücke zwischen den Kulturen und liefert als praktische Hilfe für den Alltag vorbereitete Sätze, Vokabellisten inklusive Lautschrift und Kommunikationshilfen zu zahlreichen Themen, u.a. Begrüßung, Tagesablauf, Ernährung, Familie oder auch Krankheit, Elternarbeit und Öffentlichkeitsarbeit. Verwendete Sprachen sind: Arabisch, Englisch, Französisch, Italienisch, Polnisch, Rumänisch, Russisch, Serbokroatisch, Spanisch und Türkisch.
Klappentext zu „Dolmetscher für Erzieher/innen “
Informationen zum Titel:
Gegenseitiges Verstehen ist wichtig für eine gute pädagogische Arbeit - auch wenn verschiedene Kulturen mit unterschiedlichem Sprachhintergrund aufeinandertreffen. Der Dolmetscher schlägt die Brücke zwischen den Kulturen und liefert als praktische Hilfe für den Alltag vorbereitete Sätze, Vokabellisten inklusive Lautschrift und Kommunikationshilfen zu zahlreichen Themen, u.a. Begrüßung, Tagesablauf, Ernährung, Familie oder auch Krankheit, Elternarbeit und Öffentlichkeitsarbeit. Verwendete Sprachen sind: Arabisch, Englisch, Französisch, Italienisch, Polnisch, Rumänisch, Russisch, Serbokroatisch, Spanisch und Türkisch.
Gegenseitiges Verstehen ist wichtig für eine gute pädagogische Arbeit - auch wenn verschiedene Kulturen mit unterschiedlichem Sprachhintergrund aufeinandertreffen.
Der Dolmetscher schlägt die Brücke zwischen den Kulturen und liefert als praktische Hilfe für den Alltag vorbereitete Sätze, Vokabellisten inkl. Lautschrift und Kommunikationshilfen zu folgenden Themen:
- Begrüßung/Verabschiedung
- Tagesablauf/Regeln
- Ernährung
- Familie
- Befinden des Kindes/Vorlieben/Fähigkeiten/Abneigungen
- Krankheit/Unfall
- Einrichtung inkl. Räume und Personal
- Kontakte des Kindes/Aktivitäten
- Elternarbeit
- Aktionen/Feste
- Vermittlung zu anderen Institutionen
- Öffentlichkeitsarbeit
Verwendete Sprachen sind: Arabisch, Englisch, Französisch, Italienisch, Polnisch, Rumänisch, Russisch, Serbokroatisch, Spanisch und Türkisch.
Der Dolmetscher schlägt die Brücke zwischen den Kulturen und liefert als praktische Hilfe für den Alltag vorbereitete Sätze, Vokabellisten inkl. Lautschrift und Kommunikationshilfen zu folgenden Themen:
- Begrüßung/Verabschiedung
- Tagesablauf/Regeln
- Ernährung
- Familie
- Befinden des Kindes/Vorlieben/Fähigkeiten/Abneigungen
- Krankheit/Unfall
- Einrichtung inkl. Räume und Personal
- Kontakte des Kindes/Aktivitäten
- Elternarbeit
- Aktionen/Feste
- Vermittlung zu anderen Institutionen
- Öffentlichkeitsarbeit
Verwendete Sprachen sind: Arabisch, Englisch, Französisch, Italienisch, Polnisch, Rumänisch, Russisch, Serbokroatisch, Spanisch und Türkisch.
Bibliographische Angaben
- 2016, 7. Aufl., 400 Seiten, mit Abbildungen, Maße: 10,4 x 15 cm, Kartoniert (TB), Deutsch
- Verlag: Cornelsen Verlag Scriptor
- ISBN-10: 3589252820
- ISBN-13: 9783589252824
Kommentar zu "Dolmetscher für Erzieher/innen"
5 von 5 Sternen
5 Sterne 1Schreiben Sie einen Kommentar zu "Dolmetscher für Erzieher/innen".
Kommentar verfassen