Livres II-IV. Édition et traduction du texte grec
(Sprache: Französisch, Altgriechisch (bis 1453))
Volume 2.3, containing the Greek translations of books II-IV, completes the edition of the Conica of Apollonius of Perga. It is arranged according to the same principle as the previous volume on book I: the critical edition of the Greek text is accompanied...
Jetzt vorbestellen
versandkostenfrei
Buch (Gebunden)
189.95 €
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenlose Rücksendung
- Ratenzahlung möglich
Produktdetails
Produktinformationen zu „Livres II-IV. Édition et traduction du texte grec “
Klappentext zu „Livres II-IV. Édition et traduction du texte grec “
Volume 2.3, containing the Greek translations of books II-IV, completes the edition of the Conica of Apollonius of Perga. It is arranged according to the same principle as the previous volume on book I: the critical edition of the Greek text is accompanied by numerous notes and a lexicon of all mathematical terms. An introduction and a French translation provide further insights into the text. The edition of the Greek books of the Conica will be thematically complemented by volume 3 of the SGA series, containing the critical edition of Eutocius of Ascalon's commentary on the Conica and its French translation.
Autoren-Porträt
Micheline Decorps-Foulquier und Michel Federspiel, Université Blaise Pascal Clermont-Ferrand II, Frankreich.
Bibliographische Angaben
- 2010, XXX, 506 Seiten, Maße: 24 x 24 cm, Gebunden, Französisch/Altgriechisch (bis 1453)
- Herausgegeben: Micheline Decorps-Foulquier, Michel Federspiel
- Verlag: De Gruyter
- ISBN-10: 3110217228
- ISBN-13: 9783110217223
Sprache:
Französisch, Altgriechisch (bis 1453)
Pressezitat
"[...] the most authoritative exemplar of Apollonius Graecus." Sabetai Unguru in: Gnomon 89 (2017), 5
Kommentar zu "Livres II-IV. Édition et traduction du texte grec"
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Livres II-IV. Édition et traduction du texte grec".
Kommentar verfassen