Übersetzungsfehler. Eine kritische Betrachtung aus der Sicht der anthropozentrischen Translatorik
Die Arbeit stellt den Übersetzungsfehler in den Mittelpunkt der Betrachtung. Die Problematik der Übersetzungsfehler wird aus der Sicht verschiedener translatorischer und linguistischer Ansätze untersucht. Ausschlaggebend für die durchgeführte Diskussion ist...
Leider schon ausverkauft
Buch (Gebunden)
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenlose Rücksendung
Produktdetails
Produktinformationen zu „Übersetzungsfehler. Eine kritische Betrachtung aus der Sicht der anthropozentrischen Translatorik “
Die Arbeit stellt den Übersetzungsfehler in den Mittelpunkt der Betrachtung. Die Problematik der Übersetzungsfehler wird aus der Sicht verschiedener translatorischer und linguistischer Ansätze untersucht. Ausschlaggebend für die durchgeführte Diskussion ist der Ansatz der anthropozentrischen Linguistik.
Klappentext zu „Übersetzungsfehler. Eine kritische Betrachtung aus der Sicht der anthropozentrischen Translatorik “
Die Arbeit stellt den Übersetzungsfehler in den Mittelpunkt der Betrachtung. Den Anlass dazu gab das Fehlen eines tiefgründigen translatorischen Bezugsrahmens. Die Problematik der Übersetzungsfehler wird aus der Sicht verschiedener translatorischer und linguistischer Ansätze untersucht. Ausschlaggebend für die durchgeführte Diskussion ist der Ansatz der anthropozentrischen Linguistik. Das Beschreiben von theoretischen Modellen geschieht aber nicht als Selbstzweck. Im Vordergrund der durchgeführten Auseinandersetzung mit dem Übersetzungsfehler steht stets die Übersetzungspraxis.
Inhaltsverzeichnis zu „Übersetzungsfehler. Eine kritische Betrachtung aus der Sicht der anthropozentrischen Translatorik “
Inhalt: Anthropozentrische Linguistik - Translatorische Übersetzungskritik - Übersetzungsfehler - Evaluation von Fachübersetzungen.
Autoren-Porträt von Martyna Szczyglowska
Martyna Szczyglowska promovierte an der Fakultät Angewandte Linguistik der Universität Warschau. Sie ist freie Mitarbeiterin der Fakultät sowie freiberufliche Diplom-Fachübersetzerin und -Fachdolmetscherin Polnisch-Deutsch, Deutsch-Polnisch mit breiter mehrjähriger Berufserfahrung.
Bibliographische Angaben
- Autor: Martyna Szczyglowska
- 2013, Neuausgabe, 234 Seiten, Maße: 15,7 x 21,8 cm, Gebunden, Deutsch
- Verlag: Peter Lang Ltd. International Academic Publishers
- ISBN-10: 3631636369
- ISBN-13: 9783631636367
- Erscheinungsdatum: 26.07.2013
Kommentar zu "Übersetzungsfehler. Eine kritische Betrachtung aus der Sicht der anthropozentrischen Translatorik"
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Übersetzungsfehler. Eine kritische Betrachtung aus der Sicht der anthropozentrischen Translatorik".
Kommentar verfassen