Recit national et imaginaires identitaires au double prisme du bilinguisme et de la migration (PDF)
Une autre lecture des dynamiques de cohabitation dans deux petites communes suisses
(Sprache: Französisch)
Renversant les perspectives d'analyses habituelles sur le bilinguisme et la migration, souvent dissociées, l'auteure de cet ouvrage propose une lecture des rapports entre groupes germanophones et francophones, en l'articulant avec « l'intégration des...
sofort als Download lieferbar
eBook (pdf)
96.70 €
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „Recit national et imaginaires identitaires au double prisme du bilinguisme et de la migration (PDF)“
Renversant les perspectives d'analyses habituelles sur le bilinguisme et la migration, souvent dissociées, l'auteure de cet ouvrage propose une lecture des rapports entre groupes germanophones et francophones, en l'articulant avec « l'intégration des étrangers », notamment par la langue, dans deux collectivités. Pour mener à bien son enquête qualitative, elle étudie les modes de cohabitation dans des communes, ni rurales, ni urbaines, mais rurbaines, postulant que leur petite taille engendre des contacts plus fréquents entre les « locaux » mais rendent également les « étrangers » plus visibles, même ceux installés depuis longtemps. Elle compare ces processus dans deux communes « bilingues » du Canton de Fribourg où le rapport minorité / majorité est inversé. Elle tente de voir si ces contacts entre groupes linguistiques majoritaires et minoritaires engendrent des dynamiques relationnelles particulières et si les représentations mutuelles sur l'autre groupe national et sa langue ont un impact - et lequel - sur le rapport non seulement à « l'autre étranger du dedans » mais aussi sur les processus d'insertion sociolangagiers de « l'autre étranger du dehors ». C'est à travers ce double prisme que l'auteure a pu appréhender l'articulation entre récit national et langues, participant à la cohésion sociale et politique, identifier les imaginaires identitaires en circulation, alimentant des tensions entre « autochtones », entre « autochtones » et « étrangers », ces derniers dont les langues sont enfouies, voire absentes, dans ce plurilinguisme officiel.
Autoren-Porträt von Josianne Veillette
Diplômée d'une maîtrise en histoire obtenue à l'Université Laval (Québec), Josianne Veillette a obtenu son doctorat en Plurilinguisme et didactique des langues étrangères en 2014 à l'Université de Fribourg (Suisse). Ses domaines d'intérêt se trouvent au carrefour des imaginaires nationaux, des représentations sociales, des politiques linguistiques et des politiques migratoires.
Bibliographische Angaben
- Autor: Josianne Veillette
- 2015, Französisch
- Verlag: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften
- ISBN-10: 303520330X
- ISBN-13: 9783035203301
- Erscheinungsdatum: 03.11.2015
Abhängig von Bildschirmgröße und eingestellter Schriftgröße kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: PDF
- Größe: 5.01 MB
- Mit Kopierschutz
- Vorlesefunktion
Sprache:
Französisch
Kopierschutz
Dieses eBook können Sie uneingeschränkt auf allen Geräten der tolino Familie lesen. Zum Lesen auf sonstigen eReadern und am PC benötigen Sie eine Adobe ID.
Family Sharing
eBooks und Audiobooks (Hörbuch-Downloads) mit der Familie teilen und gemeinsam genießen. Mehr Infos hier.
Kommentar zu "Recit national et imaginaires identitaires au double prisme du bilinguisme et de la migration"
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Recit national et imaginaires identitaires au double prisme du bilinguisme et de la migration".
Kommentar verfassen