Toscana bilingue (1260 ca.-1430 ca.) (PDF)
Per una storia sociale del tradurre medievale
(Sprache: Italienisch)
The contributions gathered in this volume discuss the complex topic of translating in medieval Italy from an interdisciplinary perspective, combining the philological approach with a detailed social and cultural analysis. The authors discuss, among other...
sofort als Download lieferbar
eBook (pdf)
0.00 €
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „Toscana bilingue (1260 ca.-1430 ca.) (PDF)“
The contributions gathered in this volume discuss the complex topic of translating in medieval Italy from an interdisciplinary perspective, combining the philological approach with a detailed social and cultural analysis. The authors discuss, among other topics, translations of 'classical' and particularly so-called 'modern' texts, the distribution of knowledge and languages, and the social history of translating.
Autoren-Porträt
Sara Bischetti, Michele Lodone, Cristiano Lorenzi, and Antonio Montefusco, Ca' Foscari University, Venice, Italy.
Bibliographische Angaben
- 2021, 1. Auflage, 553 Seiten, Italienisch
- Herausgegeben: Sara Bischetti, Michele Lodone, Cristiano Lorenzi, Antonio Montefusco
- Verlag: Walter de Gruyter
- ISBN-10: 3110702231
- ISBN-13: 9783110702231
- Erscheinungsdatum: 18.01.2021
Abhängig von Bildschirmgröße und eingestellter Schriftgröße kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: PDF
- Größe: 31 MB
- Ohne Kopierschutz
Sprache:
Italienisch
Kommentar zu "Toscana bilingue (1260 ca.-1430 ca.)"
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Toscana bilingue (1260 ca.-1430 ca.)".
Kommentar verfassen